TRADUCCIONES GLORIOSAS: ¿SERÁ UNA B, SERÁ UNA V? ¿SERÁ NECESARIO "TRADUCIR" ESTO?

Para los que no acaben de controlar cuando poner la “b” y la “v” aquí tienen un motivo más de preocupación con la “traducción” del título de una de las últimas pelis de Disney en territorio Francés.

Share on Google Plus

Sobre mi Ana Belén

Soy periodista y especialista en cine y cultura, además de otras múltiples disciplinas de la era digital. Además intentamos que este sea un hogar de frikismo y diversión, si quieres puedes localizarme en contacto@elladoocurodelceluloide.com.

0 Opiniones Constructivas :

Publicar un comentario